Search results for " Joel"
showing 7 items of 7 documents
Sobre metodología de gramática histórica del español: a propósito de una obra reciente
2003
Contributions to Spanish historical morphology are used to dealing with many descriptive issues, but they generally lack methodological considerations. This was not the case with other components of historical grammar such as the phonological and the lexical ones. However morphology, perhaps because of its semiproductive character and the irregularity of its paradigms, has been conceived of as a sample of unrelated data. This paper aims to consider the paradigmatic proposals that have been recently made by Joel Rini putting them in the methodological context of current research on grammaticalization in general linguistics.
Joel Lehtosen Rakastunut rampa ja ruumiillisuus eurooppalaisessa kirjallisuudessa
1998
In Ioelem prophetam homeliae ... / fratris Mathurini Quadrati...
1582
Sign.: a6, a-n8, o2 Capll. ornades
"Salvation from unhappines by doing one's best" : a rhetorical analysis on Joel Osteen's sermons in the light of the US culture and values
2014
Tiivistelmä – Abstract Tämä laadullinen tutkimus keskittyy Joel Osteenin saarnoihin. Hän johtaa maan suurinta seurakuntaa, Lakewood-kirkkoa Texasin Houstonissa, USA:ssa. Tutkielma pyrkii vastaamaan kahteen tutkimuskysymykseen: 1) Mitkä ovat Osteenin eniten käyttämät retoriset keinot, ja kuinka ne näkyvät hänen saarnoissaan? 2) Miten Osteen käyttää hyväkseen kristillisiä oppeja ja Raamatun auktoriteettia vedotakseen kuulijoidensa kulttuurillisiin arvoihin? Aineiston prominentit retoriset keinot ovat toisto, kielikuvat, pronominien käyttö sekä pronominien suhde neuvojen ja käskyjen antamiseen. Tarkasteltavat kolme kulttuurista pääarvoa ovat individualismi, itsehoito sekä materialismi. Näiden …
In Ioelem prophetam homeliae ...
Sign.: a6, a-n8, o2 Capll. ornades
Der pikareske Roman als Katalysator in geschichtlichen Abläufen : erzählerische Kommunikationsmodelle in Das Leben des Lazarillo von Tormes, bei Thom…
2005
Anna-Riitta Tunturi tutki väitöskirjassaan pikareski- eli veijariromaanin eri ilmenemismuotoja historiallisena läpileikkauksena, sosiologisena ilmiönä ja romaanitaiteen osa-alueena. Sana ”pícaro” tulee kastiliankielen verbistä ”picar”, joka tarkoittaa alempiarvoisten ammattien harjoittamista, kuten picador de toros, pikadori härkätaistelussa, toreadorin avustaja. Saksaksi sana on Schelm, joten oma sanamme kelmi on saksalaista lainaa. Lisäksi suomen kielessä on veijari, huijari, heittiö tai hulttio, ja lisääkin varmasti löytyy. This dissertation in comparative literature examines several Finnish picaresque novels of 20th century in relation to some classical continental European novels such …